«

»

fev 16

Imprimir Post

Globo faz fusão de japonês e italiano em título de próxima novela

Confira as principais fofocas globais, Globo faz fusão de japonês e italiano em título de próxima novela veja todos os detalhes aqui.

  • Reprodução/Instagram

    Giovanna Antonelli será uma empresária de sucesso em "Arigatô Amore Mio"

    Giovanna Antonelli será uma empresária de sucesso em “Arigatô Amore Mio”

“Sol Nascente” não é mais o título da próxima das 18 horas, na Globo, escrita por Walther Negrão com as parcerias de Júlio Fischer e Suzana Pires.

O nome definitivo da substituta de “Eta Mundo Bom!” agora passa a ser “Arigatô Amore Mio”, registrado e confirmado, provocando a fusão de termos em japonês e italiano.

E não é pra menos.

A novela será embalada por dois grupos de imigrantes: japoneses e italianos. E dessa relação sairá uma história de amor, apesar das diferenças culturais.

Giovanna Antonelli, atualmente como Atena em “A Regra do Jogo”, será a protagonista de “Arigatô Amore Mio”, no papel de uma empresária de sucesso. Ela vai emendar um trabalho no outro.

*Colaborou José Carlos Nery

A matéria Globo faz fusão de japonês e italiano em título de próxima novela foi originalmente publicado em http://tvefamosos.uol.com.br/colunas/flavio-ricco/2016/02/16/globo-faz-fusao-de-japones-e-italiano-em-titulo-de-proxima-novela.htm

Link permanente para este artigo: http://hidracthair.com/produtos/globo-faz-fusao-de-japones-e-italiano-em-titulo-de-proxima-novela/